Saltar ao contido principal
Home  »  Services  »  Information and Communication Technologies Area (ATIC)  »  Net connection  »  Frequently asked questions

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes da Rede cableada

Preguntas frecuentes da Rede sen fíos


Como podo obter a miña IP?

Nos sistemas Windows deberás ir ao botón de “Inicio” e unha vez despregado o menú seleccionar a pestana “Executar”, e teclear na caixa que aparece o seguinte comando: “cmd /k ipconfig”

No caso dos sistemas Linux/Unix en xeral deberás ter permiso de administrador e deberás teclear nunha fiestra de comandos: “ifconfig” ou “sudo ifconfig”, no caso de non coñecer o directorio onde esta o comando podes utilizar a axuda: “man ifconfig”. Dará información tanto das IP´s como das direccións física (hardware address) dos distintos interfaces que teñas.

Como podo obter a miña MAC ou Dirección Física?

Nos sistemas Windows deberás ir ao botón de “Inicio” e unha vez despregado o menú seleccionar a pestana “Executar”, e teclear na caixa que aparece o seguinte comando: “cmd /k getmac”

Tamén podes teclear na caixa de “Executar” o comando: “cmd /k ipconfig /all” que te proporcionará tanto as IP´s como as direccións físicas dos distintos interfaces que teñas.

No caso dos sistemas Linux/Unix en xeral deberás ter permiso de administrador e deberás teclear nunha fiestra de comandos: “ifconfig” ou “sudo ifconfig”, no caso de non coñecer o directorio onde esta o comando podes utilizar a axuda: “man ifconfig”. Dará información tanto das IP´s como das direccións física (hardware address) dos distintos interfaces que teñas.

How can I connect to the network from my centre?

This content has not been translated yet

Para conectar un ordenador á rede de datos dende un centro ou unha facultade compre encher o formulario que se pode atopar aquí , e facelo chegar, firmado e sellado, á dirección indicada no mesmo.

What should I do if I change my office?

This content has not been translated yet

Deberá comunicarlo a través do seguinte formulario.

How can I know that the installation of the wall socket is finished?

This content has not been translated yet

Unha vez instalada a roseta enviaraselle un e-mail notificándolle este feito e indicándolle o número que se lle asignou. A partir de ahí xa pode solicitar as altas de voz (extensións telefónica) e/ou datos que precise.

Who can connect to the network?

This content has not been translated yet

Poderá conectarse á rede de datos da USC (rede de investigación) todo o persoal investigador, profesores, colaboradores e alumnos de terceiro ciclo en labores de investigación.

If there is not a wall socket in my office, how can I ask for the installation of a new one?

 This content has not been translated yet

Deberá abrir unha incidencia no Centro de Atención a Usuarios marcando a extensión 55555.

Nos días seguintes poranse en contacto con vostede para ver in situ as peculiaridades da instalación. Dende a área TIC enviaraselle un presuposto co custo da obra. De aceptalo deberá remitilo asinado e acompañado dunha folla de pedimento para que poidan comenzar as obras.

What should I do if the network connection does not work?

This content has not been translated yet

Contacte co CAU, na extensión 55555, ou ben a través de cau@usc.es

Who can use the wireless Network of the USC?

 

All those people belonging to the community of the University of Santiago de Compostela.

What should I do if I have problems with my wireless connection?

 

Contact the CAU, at extension 55555, or at cau@usc.es

Can a student use his/her own computer?

 

Yes, you can use the computer or device you wish, as long as you meet the standards mentioned in the web site of the wireless service.