641401 - Historia de la Lengua Francesa I (4º CURSO) - Curso 2011/2012
Información
Otros Datos
- Tipo: Materia Ordinaria RD 1497/1987
- Departamentos: Filología Francesa e Italiana
- Áreas: Filología Francesa
- Centro: Facultad de Filología
- Convocatoria: Anual
- Docencia y Matrícula: null
Profesores
Horarios
| Nombre | Tipo Grupo | Tipo Docencia | Horario Clase | Horario exámenes |
|---|
| Grupo P01 | Ordinario | Prácticos | NO | NO |
| Grupo T01 | Ordinario | Teóricos | SI | SI |
Programa
Existen programas da materia para los siguientes idiomas:
CastellanoGallegoFrancésObxectivos da materiaEstudo da evolución da lingua francesa nos aspectos fonético e morfolóxico.
ContidosPARTE I (1º cuadrimestre): FONÉTICA HISTÓRICA DO FRANCÉS
1.- O sistema de sons do francés
2.- O vogalismo latino clásico e vulgar
Sílaba aberta e sílaba pechada. Vogais libres e trabadas. Sílaba longa e sílaba breve.
O acento: posición e normas
Latín vulgar: cambio vocálico; da natureza do acento; redistribución da cantidade
3.- Vogalismo tónico
3.1. Mudanzas espontáneas
Ditongacións románicas e francesas, e ditongación suposta de á
A palatalización de u latino.
3.2. Mudanzas condicionadas: influencia de fonemas veciños
Acción da consoante palatal precedente: o efecto de Bartsch
Vocalización do l antes da consoante
Ditongacións condicionadas por iode e por l ou n
Ditongos de coalescencia
4.- Vogalismo átono
5.- Consoantismo
5.1. As consoantes explosivas ou na posición forte. Evolución das consoantes iniciais
5.2. O palatalización: definición
Fases: asibilación, despalatalización, redución
Palatalizacións vraies e fausses.
5.3. As consoantes intervogálicas
5.4. Enxordecemento e desaparición das consoantes finais
6.- As nasalizacións: cronoloxía
Efecto
Nasalización das vogais e apertura
Nasalización dos ditongos
Desnasalización
PARTE SEGUNDA:
MORFOLOXÍA HISTÓRICA DO FRANCÉS
7.- Declinación nominal e adxectival
7.1. Caso suxeito e caso réxime: usos
7.2. Grupos de declinación nominal e adxectival
8.- Determinantes e substitutos do nome
8.1. Artigo cero, definido, indefinido. Nacemento do partitivo
8.2. Pronomes e determinantes demostrativos
8.3. Pronomes posesivos e determinantes
8.4. Pronome persoal
8.5. Indefinido e numeral
8.6. Interrogativos e exclamativos
9.- O verbo
9.1. Grupos de verbos. Estudo histórico dos morfemas verbais
9.2. Os presentes
9.3. O imperfecto
9.4. Futuros I e II
9.5. Infinitivos e participios
Bibliografía básica e complementariaXeral
ALLIÈRES, J., La formation de la langue française, P.U.F., coll. Que sais-je, Paris 1982.
CHAURAND, J., Nouvelle Histoire de la langue française, Seuil, Paris 1999.
HUCHON, M., Histoire de la langue française, Le Livre de Poche, Paris 2002.
PERRET, M., Introduction à l=histoire de la langue française, Paris, SEDES, 1998.
PICOCHE, J. et Ch. MARCHELLO-NIZIA, Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1994, 3e. éd. revue et corrigée.
Parte I
ANDRIEUX-REIX, N., Ancien et moyen français. Exercices de phonétique, Paris, P.U.F., 1993.
BONNARD, H., Synopsis de phonétique historique, Paris, S.E.D.E.S., 5e éd. 1990.
BOURCIEZ, E et J., Phonétique française. Étude historique. Paris, Klincksieck, 8e éd. 1989.
FOUCHÉ, P., Phonétique historique du français, 3 vol. Paris, Klincksieck, 1952-1961.
JOLY, G., Précis de phonétique historique du français, Paris, Armand Colin, 1995.
LABORDERIE, N., Précis de phonétique historique, Paris, Nathan, 1994.
LÉONARD, M., Exercices de phonétique historique, Paris, Nathan, 1999.
DE LA CHAUSSÉE, F., Initiation à la phonétique historique de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 1997.
ZINK, G., Phonétique historique du français, Paris, P.U.F., 3e éd.1992.
Parte II
ANDRIEUX, N. et E. BAUMGARTNER, Ancien français. Exercices de morphologie, Paris, PUF, 1990.
ANDRIEUX, N. et E. BAUMGARTNER, Systèmes morphologiques de l'ancien français. Le verbe. Bordeaux, SOBODI, 1983.
BRUNOT, F. et Ch. BRUNEAU, Précis de grammaire historique de la langue française, Paris, Masson, 1969.
DE LA CHAUSSÉE, F., Initiation à la morphologie historique de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 1989.
FOUCHÉ, P., Morphologie historique du français. Le verbe, Paris, Klincksieck, 1981. 2e éd..
LANLY, A., Morphologie historique des verbes français, Paris, Bordas, 1995.
PICOCHE, J., Précis de morphologie historique, Paris, Nathan, 1979.
ZINK, G., Morphologie historique du français médiéval, Paris, P.U.F., 1989.
Dicionarios
BAUMGARTNER, E. et Ph. MÉNARD, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Le Livre de Poche, 1996.
BLOCH, O. et W. v. WARTBURG, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, P.U.F., 9e éd. 1991.
DAELE, H. v., Petit dictionnaire de l'ancien français, Paris-Liechtenstein, Garnier-K. Reprint, 1969.
DAUZAT, A., J. DUBOIS, et H. MITTERAND, Nouveau dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, Larousse, 1979.
GAFFIOT, F., Dictionnaire illustré latin-français, Paris, Hachette, 1934.
GREIMAS, A. J., Dictionnaire de l'ancien français jusqu'au milieu du XIVe siècle, Paris, Larousse, 2e éd. 1992.
GREIMAS, A. J. et T. M. KEANE, Dictionnaire du moyen français, Paris, Larousse, 1992.
PICOCHE, J., Dictionnaire étymologique du français, Paris, Les Usuels du Robert, nouv. éd. 1987.
CompetenciasAo final do curso, o alumno deberá ter a capacidade de:
a) Aplicar as leis fonéticas ao léxico latino co fin de explicar os resultados franceses
b) Identificar en textos franceses de diferentes épocas os principais cambios morfolóxicos.
c) Utilizar como alumno a nova plataforma Blackboard en "Usc Virtual" (http://www.usc.es/campusvirtual).
Sistema de evaluaciónExame final.- Os/as estudiantes deben realizar un exame final sobre os conceptos explicados na clase durante o ano. Os/as que non superaren este exame poderán repetilo en setembro.
Exames parciais.- A avaliación é continua e inclúe como mínimo un exercicio escrito sobre cada unha das partes do programa: fonética (marzo) morfoloxía (maio). Os/as estudiantes que aproben os dous parciais non terán que facer o final. Por outra parte, as persoas que suspendan un ou os dous parciais terán que repetilo(s) no exame final.
Na convocatoria de setembro o exame comprende todo o programa.
Tempo de estudo e traballo persoalUn mínimo de 135 horas de traballo persoal, repartidas en:
- +/- 90 horas de Fonética Histórica
- +/- 45 horas de Morfoloxía Histórica
ObservaciónsMOI IMPORTANTE:
Requírese competencia oral e escrita na lingua francesa.