Saltar ao contido principal
Inicio  »  Información general  »  La USC y el gallego  »  La USC y el gallego

La USC y el gallego

Los Estatutos de la USC reconocen en su artículo 3 al gallego como la lengua propia de la Universidad, y recogen el compromiso de la USC de promover, en el marco de sus competencias, acciones que contribuyan a la normalización y al desarrollo de la lengua gallega. También el castellano es lengua oficial.

En la USC el gallego es vehículo de expresión habitual en los usos institucionales, informativos y administrativos: la mayor parte de los formularios, solicitudes, folletos y demás documentación de la USC están escritos en la lengua propia de la Universidad. También los profesores, alumnos y personal de administración y servicios (PAS) suelen hablar en gallego en ámbitos formales e informales.

El uso del gallego en la docencia ronda el 20%, aunque varía mucho de unos centros a otros: en algunos puede llegar a más del 60%, como Ciencias de la Información, y en otros no alcanza el 5%, como Derecho, Biología... La legislación establece que el alumnado y el profesorado tienen derecho a utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales, castellano o gallego. Es posible que tengas profesores que imparten sus clases en gallego, y su elección debe ser respetada. Y tú podrás hablar en las clases, redactar trabajos o responder exámenes en la lengua que prefieras, con independencia de la del profesor.

Es conveniente que te acostumbres al gallego, por lo menos a comprenderlo: no sólo porque existe la posibilidad de que recibas clases en esta lengua, sino porque es la lengua habitual de muchas otras instituciones, de medios de comunicación (existen una televisión y una radio públicas que emiten sólo en gallego, y otros medios lo emplean en mayor o menor medida), etc. Y sobre todo, porque es la lengua que hablan muchos de tus nuevos amigos, compañeros, conocidos, o ciudadanos y ciudadanas con que te relaciones.