Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Ciencias da Educación  »  Información da Materia

G3121323 - Aprendizaxe de Linguas en Contextos Multilingües (Didáctico-Disciplinar) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 24.00
  • Clase Interactiva Seminario: 24.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Didáctica Lingua e Literatura e das Ciencias Sociais, Filoloxía Inglesa e Alemá
  • Áreas: Didáctica da Lingua e a Literatura , Filoloxía Inglesa
  • Centro: Facultade de Ciencias da Educación
  • Convocatoria: 1º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: null

Profesores

NomeCoordinador
DOMINGUEZ PENA, MANUELA SUSANA.NON

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo CLE01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo CLIS_01 (A-García D)OrdinarioClase Interactiva SeminarioSINON
Grupo CLIS_02 (García E-O)OrdinarioClase Interactiva SeminarioSINON
Grupo CLIS_03 (P-Z)OrdinarioClase Interactiva SeminarioSINON
Grupo TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS02OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS03OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS04OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS05OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS06OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS07OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego


  • Obxectivos da materia
    XERAIS
    -Formar ao alumnado na aprendizaxe das linguas en contextos multilingües.
    -Acadar un grao de dominio aceptable daquelas competencias enumeradas no apartado anterior máis relacionadas co ensino e aprendizaxe das linguas.

    COÑECEMENTOS (SABER)
    -Saber como se ensinan e aprenden as linguas nos contextos multilingües.
    -Coñecer a natureza das situacións multilingües e a súa relación co ensino e aprendizaxe das linguas segundo o MECRL.
    -Saber contidos básicos sobre o ensino das linguas desde a perspectiva plurilingüe.

    PROCEDEMENTOS (SABER FACER)
    -Aplicar coñecementos sobre as linguas, as súas funcións e as situacións multilingües ao ensino e aprendizaxe das linguas.
    -Analizar casos e modelos educativos multilingües e saber aplicalos a situacións concretas.
    -Resolver problemas relacionados co ensino e aprendizaxe das linguas.
    -Aplicar principios do ensino das linguas dende a perspectiva multilingüe a partir do MECRL.
    -Potenciar as destrezas comunicativas en linguas estranxeiras no alumnado.
    -Aplicar coñecementos de programación para unha primeira aproxiamción ás linguas estranxeiras en Educación Infantil.

    ACTITUDES (SABER SER)
    -Amosar actitudes positivas e respectuosas cara á diversidade lingüística como unha riqueza expresiva e cultural.
    -Valorar a importancia destas actitudes para o ensino e aprendizaxe das linguas e das súas culturas.


    Contidos
    BLOQUE I
    -Aprendizaxe de lenguas en contextos multilingües. A ensinanza das linguas dende unha perspectiva multilingüe. Criterios e modelos de ensino plurilingüe.
    -O MECRL e o Portfolio Europeo das linguas. O tratamento integrado das linguas.
    -Destrezas para a comunicación oral e escrita en lingua estranxeira. Niveis de competencia do MECRL. Esixencias vencelladas co nivel B2.

    BLOQUE II
    - A ensinanza das distintas destrezas comunicativas. Estratexias de intervención en contextos educativos multilingües na etapa de Educación Infantil.
    -Técnicas e actividades comunicativas. Recursos didácticos e materiais. O uso das TIC para o ensino de linguas na etapa de Educación Infantil.

    Bibliografía básica e complementaria
    --BURILLO, J. (2006): Las lenguas extranjeras en el aula: reflexiones y propuestas. Barcelona: Graó.
    --CASSANY, D. (2006): El Portfolio Europeo de las Lenguas y sus aplicaciones en el aula, Madrid, MEC.
    --COUNCIL OF EUROPE (1992). European Charter for Regional or Minority Languages. Strasbourg. ETS nº 148. Tradución: Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias. Consello de Europa: Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias. http:// www.galego.org/lexislacion/europea/carta.html
    --COUNCIL OF EUROPE (2000). European Language Portfolio (PEL): Principles and Guidelines. Strasbourg: Council of Europe. (Document DGIV/EDU/LANG (2000) 33) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Guidelines_EN.pdf
    http://www.edu.xunta.es/web/portfolio
    --COUNCIL OF EUROPE (2001). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Tradución: Xunta de Galicia (2005). Marco común europeo de referencia para as linguas. http://www.edu.xunta.es/contidos/rede_linguas/?q=node/156
    --DÍAZ CORRALEJO, J. (2002): “El marco común europeo de referencia: una herramienta transversal, multicultural y modular para un cambio de paradigma”, en Salaberri, S. (coord.) La lengua, vehículo cultural multidisciplinar. Madrid: MECD-ISFP, pp. 49-60.
    --ESCAMILLA GONZÁLEZ, Ámparo (2009): Las competencias en la programación de aula. Infantil y primaria (3-12 años). Barcelona: Graó.
    --GONZÁLEZ, M., C. GUILLÉN e J. M. VEZ (2010): Didáctica de las lenguas modernas: competencia plurilingüe e intercultural. Madrid: Síntesis.
    --LLOBERA, M. (et al..) (1995): Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa.
    --LOMAS, C. (1999): Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras. Teoría y práctica de la educación lingüística. Barcelona: Paidós.
    --LORENZO, F., F. TRUJILLO e J. M. VEZ (2011): Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Síntesis.
    --MARTÍNEZ MENDOZA, F (2004): Primera infancia: bilingüismo y educación infantil. Valladolid: Laguna de Duero.
    --MOYA GUIJARRO, A. J. e J. I. ALBENTOSA HERNÁNDEZ (2003): La enseñanza de la lengua extranjera en la educación infantil. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha.
    --MURADO BOUSO, J. L. (2010): Didáctica de inglés en educación infantil. Vigo: IdeasPropias.
    --PAREDES, Joaquín y Agustín de la HERRÁN, A. (2011): La práctica de la innovación educativa. Madrid: Síntesis.
    --RUIZ BIKANDI, U. (2000): Didáctica de la segunda lengua en educación infantil y primaria. Madrid: Síntesis.
    --SÁNCHEZ LOBATO, J. y I. SANTOS GARGALLO (2004): Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.
    --SIGUÁN, M. (2004). Bilingüismo y lenguas en contacto Madrid, Alianza Editorial.
    --SILVA, B., X. RODRÍGUEZ e I. VAQUERO (coords.) (2010): Educación e linguas en Galicia. Univ. de Santiago de Compostela.
    --VEZ JEREMÍAS, J. M. (2002): Didáctica de la lengua extranjera en Educación Infantil y en Educación Primaria. Madrid: Síntesis.
    --VEZ JEREMÍAS, J. M. (2009): “Multilingual Education in Europe: Policy Developments”. Porta Linguarum, 12, pp. 7-24.
    --XUNTA DE GALICIA (2004). Plan xeral de normalización da lingua galega. Santiago de Compostela, Xunta de de Galicia. http://www.xunta.es/linguagalega/plan_xeral_de_normalizacion
    --XUNTA DE GALICIA (2010). Decreto 79/2010, do 20 de maio, para o plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia.

    Competencias
    COMPETENCIAS XERAIS
    G6-Abordar con eficacia situacións de aprendizaxe das linguas en contextos multiculturais e multilingües. Expresarse oralmente e por escrito e dominar o uso de diferentes técnicas de expresión.
    G11-Reflexionar sobre as prácticas de aula para innovar e mellorar o labor docente. Adquirir hábitos e destrezas para a aprendizaxe autónoma e cooperativa e promovela nos estudantes.

    COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
    E44-Coñecer e dominar técnicas de expresión oral e escrita.
    E48-Afrontar situacións de aprendizaxe de linguas en contextos multilingües.
    E52-Ser capaz de fomentar unha primeira aproximación a unha lingua estranxeira.

    COMPETENCIAS BÁSICAS
    B2-Que o alumnado saiba aplicar os seus coñecementos ao seu traballo ou vocación profesional e posúan as competencias que adoitan demostrarse por medio da elaboración e defensa de argumentos e a resolución de problemas dentro da súa área de estudo.
    B5-Que o alumnado poida transmitir información, ideas, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado.
    B4-Que o alumnado teña desenvolvidas aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores cun alto grao de autonomía.
    COMPETENCIAS TRANSVERSAIS
    T1-Coñecemento instrumental de linguas estranxeiras.
    T3-Coñecemento instrumental das TIC.
    T4-Competencias informacional.

    Metodoloxía da ensinanza
    Nas clases expositivas de gran grupo trataranse os contidos que supoñan una maior dificultade de comprensión. Partirase dos conceptos máis básicos e universais, fundamento do contido da asignatura. Atenderanse, ademais, as dificultades iniciais de aprendizaxe. Esta apoiarase inicialmente na exposición do profesor e será implementada polas correspondentes actividades prácticas relacionadas cos contidos desa exposición de xeito que se facilite o desenvolvemento das competencias previstas.
    As clases interactivas de grupo reducido consistirán no emprego de recursos de aprendizaxe como o debate, o estudo de casos, etcétera, de modo que supoñan unha considerable participación activa do alumnado e do grupo. Así, búscase favorecer o desenvolvemento de competencias do tipo análise / síntese, pensamento crítico, comunicativas, etcétera, ademais das propias do módulo e da asignatura.
    No traballo persoal do alumnado prestarase especial atención á lectura, ao comentario, ao debate, etcétera de documentos e á exposición dos seus traballos, para potenciar as súas capacidades comunicativas (especialmente falar en público), a aprendizaxe autónoma, o traballo cooperativo, etcétera.
    O alumnado será atendido en titorías individuais ou de grupo reducido co obxecto de orientar a súa aprendizaxe e o traballo persoal complementario para o desenvolvemento das competencias atribuídas á materia.


    Sistema de evaluación
    O sistema de avaliación estará baseado nos seguintes tres elementos (A, B, C):

    A. PARTICIPACIÓN NA AULA E PRESENTACIÓNS ORAIS
    -----Peso na cualificación: 10%
    -----Instrumentos de avaliación: control de asistencia, observación da actitude do alumnado na aula e da súa participación nas actividades realizadas e exposicións orais de traballos.
    -----Orientacións para a avaliación: avaliarase positivamente a asistencia asidua, a actitude e boa disposición para aprender e a participación con interese na actividade realizada na aula. Será necesario asistir como mínimo ao 80% das sesións expositivas e interactivas, e participar activamente e con interese nas mesmas, para obter a puntuación máxima global do apartado. O alumnado con 4 ou máis faltas de asistencia non xustificadas (é dicir, o 20% do total das sesións presenciais) non será cualificado neste apartado A.

    B. PROBAS ESPECÍFICAS
    -----Peso na cualificación: 50%
    -----Instrumento de avaliación: exame escrito.
    -----Orientacións para a avaliación: todo o alumnado matriculado deberá realizar un exame final na data fixada pola Secretaría do centro que suporá ata un 50% da cualificación da materia.

    C. INFORMES ESCRITOS E OUTRAS PRODUCIÓNS
    -----Peso na cualificación: 40%
    -----Instrumentos de avaliación: traballos escritos individuais e grupais.
    -----Orientacións para a avaliación: durante o curso cada alumna/o deberá presentar a súa produción escrita resultado do seu traballo nas sesións expositivas, interactivas e titoriais, así como os traballos realizados fóra da aula. O profesorado da materia dará as instrucións oportunas sobre forma, contido e prazos. Valorarase ata un máximo do 40% da cualificación da materia.

    ADVERTENCIA:
    Ningunha das probas ou exercicios realizados poderá conter plaxios, independentemente da extensión que estes acaden. Para comprender a gravidade e as consecuencias académicas de presentar unha actividade ou traballo no que se recorra á redacción non persoal, basta con consultar a Resolución da USC do 15 de xuño de 2011 por la que se publica la Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións, aprobada no Consello de Goberno do 15 de xuño de 2011 (DOGA do 21 de xullo). Na citada normativa advírtese:
    "Artigo 16. Realización fraudulenta de exercicios ou probas. A realización fraudulenta dalgún exercicio ou proba exixida na avaliación dunha materia implicará a cualificación de suspenso na convocatoria correspondente, con independencia do proceso disciplinario que se poida seguir contra o alumno infractor. Considerarase fraudulenta, entre outras, a realización de traballos plaxiados ou obtidos de fontes accesibles ao público sen reelaboración ou reinterpretación e sen citas aos autores e das fontes".

    Tempo de estudo e traballo persoal
    Como consta na Memoria da titulación, nesta materia está previsto que o alumnado dedique un total de 150 horas, das que 51 corresponden a traballo presencial na aula e 99 a traballo autónomo e preparatorio. Sobre o traballo do alumnado, á parte das orientacións que o profesorado vaia dando a coñecer, véxase o apartado 9 deste programa sobre recomendacións.
    Recomendacións para o estudo da materia
    - Asistir asidua e participativamente ás clases e titorías.
    - Atender as orientacións específicas do profesorado da materia canto a temporalización, realización de informes, manexo de fontes e recursos, metodoloxía de traballo…
    - Cumprir un ritmo de traballo programado e acorde coa avaliación continua. Non deixar a preparación da materia para o final de curso.
    - Ter a man fontes para preparar o labor de aprendizaxe nesta materia (especialmente algún dicionario ou léxico de lingüística e ensino de linguas) e consultalas tanto para aprender coma para afianzar conceptos.
    - Esforzarse por mellorar a competencia lingüística oral e escrita. Prestar atención ao discurso e expresarse con propiedade e de forma clara.

    Observacións
    O alumnado que precise de algún tipo de adaptación ou apoio específico por caracteristicas de NEAE (Necesidades Específicas de Apoio Educativo) deberá solicitalo ao profesorado, pero só se terán en conta a estes efectos aqueles casos que teñan sido valorados e informados polo SEPIU (Servizo de Participación e Integración Universitaria). URL: http://www.usc.es/gl/servizos/sepiu/