P3241235 - Didáctica das Línguas Estranxeiras para a Educación Secundaria (Módulo Específico Linguas Estranxeiras) - Curso 2013/2014
Información
- Créditos ECTS
- Créditos ECTS: 6.00
- Total: 6.0
- Horas ECTS
- Clase Expositiva: 18.00
- Clase Interactiva Seminario: 24.00
- Horas de Titorías: 6.00
- Total: 48.0
Outros Datos
- Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007
- Departamentos: Didáctica Lingua e Literatura e das Ciencias Sociais
- Áreas: Didáctica da Lingua e a Literatura
- Centro: Facultade de Ciencias da Educación
- Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
- Docencia e Matrícula: Primeiro Curso (1º 1ª vez)
Profesores
Horarios
Programa
Existen programas da materia para os seguintes idiomas:
CastelánGalegoObxectivos da materia Coñecer os cambios e innovacións máis significativas que se foron producindo
nos últimas décadas no ensino e aprendizaxe das linguas estranxeiras así como a súa influencia na metodoloxía utilizada nas aulas de LE.
Reflexionar sobre o significado de ensinar e aprender unha lingua estranxeira nas distintas etapas educativa e en EEOOII.
Valorar a influencia do contexto multilingüe no ensino e aprendizaxe da lingua estranxeira e consideralo na toma de decisións didácticas.
Buscar, seleccionar e valorar recursos en soportes diversos, sendo quen de modificar propostas de actividades dos manuais de LE para adaptalos, se é o caso, a enfoques comunicativos e cognitivos.
Planificar, desenvolver e avaliar actividades de ensino e aprendizaxe referidas ás distintas actividades lingüísticas.
ContidosTeorías, enfoques e métodos máis relevantes para o ensino/aprendizaxe das LE.
Factores externos que inflúen na aprendizaxe das linguas estranxeiras.
Factores internos que inflúen na aprendizaxe das linguas estranxeiras.
As actividades/destrezas lingüísticas productivas.
As actividades/destrezas lingüísticas receptivas.
A programación de aula.
A avaliación.
Bibliografía básica e complementaria- Bach Gerhard & Holtzer Gisèle (2006). Pourquoi apprendre des langues ? Orientations.
- Bygate, D (1987). Speaking. Oxford. O.U.P.
- Cajkler, W. y Addelman, R. 2000. The Practice of Foreign Language Teaching. London: David Fulton Publishers.
- Candlin, C. (1990). «Hacia la enseñanza de lenguas basada en tareas». Comunicación, lenguaje y educación, 7-8, pp. 33-53.Colin.
- Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
- Consello de Europa (2001): Marco europeo común de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación. Publicación en liña: (Xunta de Galicia, 2006).Council of Europe. 2001. http://www.xunta.es/linguagalega/arquivos/Marco_textoI.pdf
- Diccionario de terminos clave: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/
- Ellis R. (1994) The study of second language acquisition. Oxford: O.U.P.
- Ellis, R. (2003) Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press, capítulo 7 «Designing task-based language courses».
- Ellis, R. (2005). La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. En Biblioteca Virtual redELE 2006
- Escandell, María Victoria (2006): Introducción a la pragmática, Anthropos: Madrid, 1996, y 2.ª ed. Barcelona: Ariel, 2006.
- Estaire, S. 2009. El aprendizaje de lenguas mediante tareas: de la programación al aula. Madrid: Edinumen, capítulos 1, 2, 3, 5.
- Estaire, Sheila y Zanón, Javier, Task-based Teaching, Heinemann, Oxford, 1994.
- Ganoac'h, D (1987) Théories d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère . Hatier-Kerbrat-Orecchioni, K. (1990): Les interactions verbales, tome I, Paris: Armand
- Kerbrat-Orecchioni, K(2001) Les actes de langage dans le discours. Théorie et fonctionnement, Paris. Nathan.
- King, D. (1992). “Assessment and Evaluation in Bilingual, Multicultural Classrooms”. En Assessment and Evaluation in Whole Language Programs, Norwood, M.A.: Christopher Fordon Publishers, Inc.
- Levinson, Stephen C.(2000). Presumptive meanings: the theory of generalized conversational implicature. Cambridge, Mass.: MIT Press. Versión en español, Significados presumibles: la teoría de la implicatura conversacional generalizada. Gredos. Madrid. 2004
- Levinson, Stephen C. (1983) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. URL http://www.loc.gov/catdir/toc/cam023/ 82014701.html, versión española Pragmática. Barcelona. Teide. 1989.
- Little, D.(2002). “The European Language Portfolio: Structure, Origins, Implementation and Challenge”. Language Teaching 35/3: 28-35.
- Long, M. (1985) «A role for instruction in second language acquisition: task-based language teaching». En Hyltensam, H. y Pienemann, M. (eds.) Modelling and Assessing Second Language Acquisition. Eds. H. Hyltensam y M. Pienemann. Clevedon, Avon: Multilingual Matters, págs. 77-99.
- Martín Peris, E. (2004). «¿Qué significa trabajar en clase con tareas comunicativas?» En redELE 2004
- Nunan, D. (1991) `Communicative tasks and the language curriculum', TESOL Quarterly
- Nunan, D. (1995) Language teaching methodology. Hemel Hempstead: Phoenix ELT.
- Nunan, D. e Lamb, C. (1997) The Self-Directed Teacher. Cambridge: Cambridge University Press
- Nunan, D.1988. The Learner- Centered Curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.
- Pons, S. (2005): La enseñanza de la pragmática en la clase de E/LE, Madrid: Arco Libros.
- Porter, D y Roberts, J. (1981). «Authentic listening activities». En ELT Journal, 36/1. Oxford: O. U. P.
- Reyes, G. (1990): La pragmática lingüística, Barcelona: Montesinos.
- Richards, J.& Rodgers,T. (1984) Approches and Methods in language Teaching. A description and Analisis. Cambridge
- Richards, J. (1985). The Context of Language Teaching. Cambridge: C. U. P.
- Rosales, C. (1984). Criterios para una evaluación formativa. Madrid: Narcea
- Scarcell, R.C e Oxford, R.L (1992) The Tapestry of Language Learning. Boston. Massachusetts. Heinle & Heinle Publishers
- Vez, J. (2000) Fundamentos lingüísticos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Barcelona: Ariel.
- Woodward, T.(2001) Planning Lessons and Courses, University Press, Cambridge,. (Existe también una versión traducida al español de 2002 en la misma editorial).
Competencias Xerais
Valorar a importancia de facer un uso oral e escrito da lingua caracterizado polo rigor, a coherencia, a adecuación e a corrección.
Tomar postura ante opinións, feitos ou situacións da vida cotiá ou profesional, sendo quen de defendela argumentadamente.
Saber buscar, interpretar e seleccionar con criterio información a través de distintas fontes ou procedementos.
Colaborar en tarefas colectivas e en iniciativas de carácter grupal e cooperativo.
Comprender a necesidade da actualización permanente, tanto nos saberes da área como nos pedagóxico-didácticos.
Desenvolver actitudes favorables á renovación pedagóxica e á explotación de metodoloxías e recursos innovadores, comprendendo a necesidade de realizar unha avaliación do proceso de traballo na aula desde a perspectiva da investigacióndo proceso de ensino-aprendizaxe.
Mostrar interese polas novas tecnoloxías, incorporándoas con normalidade ao labor profesional.
Específicas da materia
Coñecer os cambios e innovacións máis significativas que se foron producindo
nos últimas décadas no ensino e aprendizaxe das linguas estranxeiras así como a súa influencia na metodoloxía de traballo nas aulas.
Reflexionar sobre o que significa ensinar e aprender unha lingua estranxeira nas distintas etapas educativa e en EEOOII.
Valorar a influencia do contexto multilingüe no ensino e aprendizaxe da lingua estranxeira e incorporalo con criterio á toma de decisións didácticas.
Elaborar propostas de ensinanza para situacións hipotéticas de aula integrando con criterio e adecuación as fontes disciplinar, sociolingüística e psicopedagóxica.
Buscar, seleccionar e valorar recursos en soportes diversos para traballar, sendo quen de modificar propostas de actividades para adaptalos, se é o caso, a enfoques comunicativos e cognitivos.
Planificar, desenvolver e avaliar con criterio actividades de ensino e aprendizaxe referidas ás distintas destrezas comunicativas.
Metodoloxía da ensinanza Metodoloxía
1. Ao inicio de cada tópico realizarase unha actividade de identificación de ideas previas sobre o tema que se trate. Ao remate da unidade de traballo/tópico revisaranse as ideas previas amosadas para verificar en qué medida foron modificadas pola información recibida e as actividades de aprendizaxe realizadas.
2. Seguidamente presentarase en powerpoint os temas de cada unidade de traballo/tópico e se proporá actividades inicialmente individuais e de seguido colaborativas en pequeno grupo ou gran grupo. Estas actividades proporcionarán un marco de traballo no que se fomente a discusión, a reflexión individual, o intercambio de ideas e calquera proceso que axude a aprender da experiencia. Durante a súa realización, a profesora orientará aos estudantes, de xeito que eles mesmos constrúan os seus propios procedementos, e orientándoos co feedback oportuno, e realizando sínteses ou axudándoos a formular conclusións.
En todo caso combinarase a reflexión sobre teorías, métodos e enfoques relacionados co ensino-aprendizaxe das linguas estranxeiras coa súa proxección práctica en estudo de casos.
A profesora proporá, igualmente, en cada unidade/tópico de traballo unha ficha de actividades recapitulativas para seren realizadas polos estudantes individualmente e que serán entregadas a posteriormente revisadas pola profesora e comentadas se se aprecian disfuncións promovendo o debate crítico e a interacción no seo do grupo-aula.
Sistema de evaluaciónA cualificación final dos estudantes será o resultado da suma dos seguintes apartados:
• Asistencia a clase, participación activa nas discusións suscitadas durante as sesións teórico-prácticas e realización das actividades propostas (30%).
• Realización individual e entrega nas datas sinaladas de seis fichas de traballo correspondentes ás seis unidades didácticas dous traballos (30%)
• Realización dun exame escrito final que consistirá na análise dunha secuencia didáctica dun manual da lingua estranxeira que vaian ensinar (40%)
Tempo de estudo e traballo persoalAtendendo ao desenvolvemento dos contidos do programa e á metodoloxía, os 9 créditos cos que conta a materia no actual plan de estudos corresponderíanse con 225 horas de carga de traballo para os estudantes. Delas 62 corresponderían a horas presencias (incluíndo clases teóricas, análise e debates de documentos, traballos grupais dirixidos,traballos individuais, titoría e exame) e 163 a traballo autónomo do alumnado.
Recomendacións para o estudo da materiaTendo en conta a ponderación das actividades de avaliación e os criterios para a súa valoración, é fundamental que os estudantes:
- Asistan á clase con regularidade.
- Participen activamente na aula.
- Revisen os documentos e as fontes que se indiquen.
- Cumpran de forma sistemática coas encomendas que se vaian facendo.
- Dediquen no día a día algún tempo ao traballo autónomo sobre a materia.
- Apliquen nos seus escritos as propiedades textuais e as fases de produción textual, xa que forman parte esencial do proceso de ensino desta actividade lingüística en calquera idioma.