Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Filoloxía  »  Información da Materia

G5041443 - Variación e cambio na lingua española (Materias optativas especificas do grao) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 32.00
  • Clase Interactiva Seminario: 16.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Lingua Española
  • Áreas: Lingua Española
  • Centro: Facultade de Filoloxía
  • Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: null

Profesores

NomeCoordinador
ROJO SANCHEZ, GUILLERMO ANTONIO.SI

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo /CLE_01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo /CLIS_01OrdinarioClase Interactiva SeminarioSISI
Grupo /TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego


  • Obxectivos da materia
    1. Familiarizarse cos obxectivos e métodos dunha aproximación á variación lingüística na que se busca unha visión relativamente unitaria dos fenómenos estudados tradicionalmente pola gramática histórica, a dialectoloxía e a sociolingüística, aplicando a todos eles a perspectiva propria da lingüística basada na análise de corpus.

    2. Aprofundar na análise dos diferentes períodos e conxuntos dialectais que configuran o español.

    3. Analizar coa profundidade aconsellable en cada caso algúns dos fenómenos gramaticais que organizan esa estructuración
    Contidos
    1. A variación lingüística

    2. O estudo tradicional da variación lingüística: lingüística histórica, dialectoloxía e sociolingüística.

    3. A visión unificada: variación e cambio nas linguas.

    4. Análise de distintos fenómenos fónicos, gramaticais e léxicos de especial importancia en español.
    Bibliografía básica e complementaria
    Baker, Paul: Sociolinguistics and Corpus Linguistics. Edimburgo: Edinburgh University Press, 2010.
    Blas Arroyo, José Luis: Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social. Madrid: Cátedra, 2005.
    Cano Aguilar, Rafael (1988): El español a través de los tiempos, Madrid:Arco/Libros, 1988.
    Cano, Rafael (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 2004.
    Chambers, J. K. & Peter Trudgill: Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 19982. Trad. esp. de Carmen Morán González con adaptación y anotación de Eugenio Bustos Gisbert: La dialectología. Madrid: Visor, 1994.
    Chambers, J. K., Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds.): The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell, 2002.
    Conde Silvestre, Juan Camilo: Sociolingüística histórica. Madrid: Gredos, 2007.
    Echenique Elizondo, Mª Teresa y M.ª José Martínez Alcalde (2000): Diacronía y gramática de la lengua española, Valencia, Tirant lo Blanch, 2000, 20112.
    Labov, William: Principles of Linguistic Change. Oxford: Wiley-Blackwell, 3 vols., 2001 – 2010. Hay trad. esp. de los dos primeros.
    Lapesa, Rafael (1942): Historia de la lengua española, Escelicer, Madrid, 1942. Novena edición, corregida y aumentada, Madrid: Gredos, 1981.
    Leech, Geoffrey, Marinanne Hundt, Christian Mair & Nicholas Smith: Change in Contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
    López Morales, Humberto: Sociolingüística. Madrid: Gredos, 20043.
    Penny, Ralph: Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Hay trad. esp. de Juan Sánchez Méndez: Variación y cambio en español. Madrid: Gredos, 2004.
    Romaine, Susanne: Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, 1994.
    Silva-Corvalán, Carmen: Sociolingüística. Teoría y análisis. Madrid: Alhambra, 1989.
    Trudgill, Peter & J. M. Hernández Campoy: Diccionario de sociolingüística. Madrid: Gredos, 2007.

    Competencias
    O curso está organizado coa finalidade fundamental de introducir os estudantes na análise da variación lingüística e aproveitar eses coñecementos para potenciar a súa capacidade de análise técnica de problemas lingüísticos. En consecuencia, terán que examinar e resolver, na medida dos coñecementos esperables no seu nivel de formación, diferentes problemas da evolución do español, das súas características gramaticais e léxicas, así como da súa diversificación actual en distintas variedades.
    Metodoloxía da ensinanza
    De acordo co sinalado anteriormente, o curso alternará o desenvolvemento máis teórico das cuestións tratadas (tanto metodolóxicas como dos fenómenos obxecto de estudo) coas aplicacións á descripción do que pode mellorar a análise dos corpus existentes.
    Sistema de evaluación
    1. Elaboración dun traballo orixinal, conectado co tratado nas sesións teóricas e prácticas dunha extensión de 12-15 folios: 75% da nota final.
    2. Presenza regular e activa. Realización das tarefas prácticas: 25% da nota final.

    A calificación do traballo (coas modificacións necesarias no seu caso) constituirá o 100% da nota final na segunda oportunidade.
    Tempo de estudo e traballo persoal
    O desenvolvemento do curso está calculado para que un estudante de tipo medio poida realizar o traballo necesario nun tempo equivalente ao invertido nas clases presenciais. Máis importante que o número de horas adicadas resulta o carácter do traballo, que ten que ser realizado en paralelo ao desenvolvemento del curso.
    Recomendacións para o estudo da materia
    É un curso cun enfoque metodolóxico no senso más ampio da expresión, polo que haberá que reflexionar continuamente sobre dos fenómenos estudados nas diferentes materias da especialidade (nomeadamente nas de carácter histórico) e contrastar os coñecementos adquiridos cos datos que se poden obtener da análise dos textos reais.
    Normalmente, o traballo está organizado por semanas e se vai construíndo a partires do estudado anteriormente. Requírese, polo tanto, que os estudantes leven a cabo no momento correspondente as tarefas encomendadas, para que a semana seguinte poida comezar con esa parte xa resolta e, en caso necesario, coa discusión das dúbidas.