Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Filoloxía  »  Información da Materia

G5061421 - Técnicas de expresión oral en lingua inglesa (Maior en Lingua e Literatura Inglesas) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 16.00
  • Clase Interactiva Laboratorio: 32.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Filoloxía Inglesa e Alemá
  • Áreas: Filoloxía Inglesa
  • Centro: Facultade de Filoloxía
  • Convocatoria: 1º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: null

Profesores

NomeCoordinador
INMAN , BENJAMIN EDWARD.NON

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo CLE01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo CLIL_01 (A-L)OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSISI
Grupo CLIL_02 (M-Z)OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSISI
Grupo TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS02OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS03OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS04OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego
  • Inglés


  • Obxectivos da materia
    Como usuario independente da lingua, espérase que o estudante sexa capaz de interactuar con falantes nativos, cun alto nivel de fluidez e espontaneidade, tomando parte activa en debates desenvolvidos en situacións cotiás explicando e defendendo os seus puntos de vista.
    Tamén se espera que o estudante comprenda discursos extensos (por exemplo, conferencias), así como a maioría das noticias de televisión e películas.
    Prestarase especial atención a aspectos do uso da linguaxe falada tales como alcance, precisión, fluidez, interacción e coherencia.


    Contidos
    1. A fala comparada coa escritura
    Hai moitas diferenzas entre as formas escritas e faladas do Inglés. As clases de Técnicas de Expresión Oral en Lingua Inglesa (en diante "TEOLI ') concentraranse naquelas cousas que son especificamente características do fala inglés, o inglés conversacional en especial, e os materiais utilizados en clase axudarán a darche práctica nelas.
    1,1. Pronunciación. Unha diferenza obvia entre a linguaxe escrita e o falado é que mentres que para escribir é necesario coidar a ortografía, para falar hai que coidar a pronunciación. Poñerase atención a isto.

    2. O inglés conversacional
    2.1. Estilo informal. Mentres que a linguaxe escrita tende a ser formal, a lingua falada tende a ser informal, polo menos na conversación. Tes que ser capaz de falar dun xeito máis ou menos coloquial, e sobre todo de comprender a linguaxe coloquial. Isto afecta ao vocabulario (palabras illadas, verbos con preposición, e outras expresións idiomáticas), e tamén a gramática e a pronunciación.

    2,2. A comunicación bidireccional. Mentres que a escritura tende a ser unidireccional (escritor a lector), a conversación é de dúas direccións, e é obvio que implica non só falar senón tamén escoitar, polo tanto ambos os dous practicaranse. Tamén debes ser capaz de facer e contestar preguntas correctamente e con fluidez. Debes saber como comprobar que alguén entende e / ou está de acordo, e como expresar interese ou sorpresa, así como o seu acordo ou desacordo. Como oíntes, podes ter dificultade na comprensión, polo que hai que saber pedir á xente que repetir, explique e fale máis devagar. E quizas necesites práctica no recoñecemento de cognados (español / inglés) a pesar das diferenzas típicas na pronunciación. (Ej. 'nation' e 'nación' soan moi diferentes pero escríbense case igual e significan o mesmo.)

    2,3. Expresión espontánea. A diferenza da maior parte da escritura, a conversación é espontánea, sen tempo para a preparación, nin para a corrección antes de que sexan escoitadas. Así que temos que pensar con rapidez e claridade. A miúdo temos que corrixir e explicar sobre a marcha, e deixar claros os oíntes que o estamos a facer. Nunha lingua estranxeira, todo isto necesita práctica. E moitas veces non sabemos, ou non recordamos, todas as palabras correctas para o que queremos dicir. Sen un dicionario, necesitamos outras estratexias para expresarnos.

    3. A fala que non é conversación
    Ata agora, concentrámonos no inglés conversacional. Non obstante, tamén temos que saber como falar a un grupo grande de persoas, por exemplo, cando falamos nunha reunión ou damos unha conferencia. En tales casos, a linguaxe tende a ser máis similar á lingua escrita, dependendo da formalidade da ocasión. Tende a ser preparado e estruturado con máis coidado, con menos palabras coloquiais e expresións, e con menor vacilación. A comunicación tamén tende a ser de dirección única, polo que expresarse claramente é especialmente importante.

    4. Escoita
    Un discurso falado que é mais ben diálogo que monólogo, implica escoitar ó interlocutor cando un non está nese momento falando. Escoitar é polo tanto crucial para que a interacción poida proceder con éxito, e, á súa vez, contribuirá ao desenvolvemento do vocabulario. O compoñente de escoita desta materia será ás veces intensivo (a un nivel apropiado para alumnos de 4º, e concentrándose en detalles), e ás veces extensivo (con materiais auténticos gravados en vídeo ou CD, para unha comprensión máis xeral).


    Bibliografía básica e complementaria
    Como esta materia é basicamente de carácter práctico, sen lectura específica obrigatoria (agás materiais utilizados para as actividades de clase), non se dá ningunha lista de bibliografía aquí.


    Competencias
    O alumno debe ter xa un nivel alto no dominio do inglés falado (aprox. nivel C1).
    Metodoloxía da ensinanza
    Para actuar como falantes ou oíntes, os estudantes deben ser capaces de levar a cabo unha secuencia de accións algo complexas. Para falar, o alumno debe ser capaz de planificar e organizar unha mensaxe, formulalo como unha expresión lingüística e articulala. Para escoitar, as palabras deben ser percibidas, a mensaxe lingüística identificada e comprendida, e logo interpretada correctamente.

    Os estudantes pasarán a maior parte do tempo facendo estas actividades de expresión oral en parellas, (a miúdo seguida dunha breve discusión en grupo) no laboratorio de idiomas, sempre e cando estea dispoñible.

    O profesor supervisa unha parella á vez (dende o panel de control) e dá axuda, suxestións, correccións e explicacións, aos pares individuais ou a toda a clase, segundo corresponda.

    Á parte da asistencia a clase, os estudantes teñen que traballar nun proxecto (falar), xa sexa en grupos pequenos ou en parellas. Tamén se lles pide manter unha carteira de comentarios de películas (escoitar). Directrices para as dúas actividades daranse no "Guía Didáctica" do materia. Ambas as dúas son obrigatorias para os estudantes que opten polo réxime de avaliación continua.

    Sistema de evaluación
    Os estudantes elixirán unha das dúas opcións de avaliación:

    1) Avaliación semi-continua (recomendada): realizaranse dúas probas parciais durante o semestre, que contarán o 80% da nota final. (A segunda proba conta máis que a primeira, polo que a mellora progresiva é recompensado.) En cada proba, o compoñente falado contará o 75% da nota total, mentres que o compoñente de escoita contará un 25%. Á parte destas dúas probas, os estudantes teñen que traballar nun proxecto (ver 'Metodoloxía', arriba), que contará co 10% da nota final, e por último, a carteira de comentarios de películas (mencionada arriba) contará para outros 10%.
    Obviamente, suponse que os estudantes virán a clase con regularidade.

    2) Exame final único: o exame final contará para o 100% da nota final (o fala, o 75%, a escoita, o 25%)

    Dado o carácter práctico da materia, a avaliación da 'repesca' en xullo tamén é posible só en forma de exame final, contando o 100% da nota.


    Tempo de estudo e traballo persoal
    Tempo de estudo e traballo persoal
    O nivel de inglés varía tanto dun alumno a outro que, especialmente nunha materia deste tipo, calquera indicación de tempo necesario sería algo arbitraria e tal vez enganosa.


    Recomendacións para o estudo da materia
    1) A participación nas clases de laboratorio de idiomas:


    - Debes falar en INGLÉS, TODO o tempo (agás cando outra persoa, profesor ou compañeiro, che está a falar en inglés). As clases de TEOLI son prácticas.

    - Tratade de corrixirvos uns a outros. Non o consideres como unha crítica senón como unha AXUDA mutua.

    - A pronunciación correcta é importante. Se o profesor che corrixe, repite la(s) palabra (s) inmediatamente, sen esperar a que se lle pida que o faga. Debe converterse nun hábito automático!

    - Escribe notas moi breves de cousas como vocabulario novo. Sempre ten papel e lapis ou boli a man.


    2) Práctica fóra de clase:


    Faga todo o posible para mellorar o teu vocabulario:

    - Memoriza o que apuntaches en clase.

    - Escoita inglés na radio, DVD, CD, YouTube, etc

    - Canto máis leas en Inglés, mellor falarás. Xa se trate de comics, Shakespeare, anuncios, novelas, xornais, revistas relacionadas coa súa afición...

    - Sempre e cando se lle pide que prepare algo na casa (por exemplo, unha charla ou a súa parte nun debate ou xogo de roles), é importante que o fagas, xa que isto axudará a facer as clases máis amenas, e tamén aprenderás máis.


    Observacións
    Comentarios:

    Este programa será substituída pola "Guía Didáctica", que estará dispoñible en liña para os alumnos a principios de curso, e que incluirá máis detalles acerca da avaliación e outros asuntos.

    Por último, e o máis importante:

    Disfruta do curso!