Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Filoloxía  »  Información da Materia

G5061446 - Análise de texto do inglés antigo e medio (Materias optativas específicas do grao) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 16.00
  • Clase Interactiva Seminario: 32.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Filoloxía Inglesa e Alemá
  • Áreas: Filoloxía Inglesa
  • Centro: Facultade de Filoloxía
  • Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: null

Profesores

NomeCoordinador
IGLESIAS RABADE, LUIS.SI

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo CLE01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo CLIS_01OrdinarioClase Interactiva SeminarioSISI
Grupo TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego
  • Inglés


  • Obxectivos da materia
    Coñecementos e comprensión: Ao final do curso, os alumnos deben ter coñecemento e comprensión das estruturas lingüísticas do Inglés Antigo e Medio (grafia, pronuncia, fonoloxía, morfoloxía, sintaxe, léxico e variedades dialectais).
    Espérase tamén que os alumnos obteñan coñecementos suficientes para traducir textos en Inglés Antigo e Medio e para realizar análises gramaticais (morfolóxicos, fonolóxicos e sintácticos), textuais-discursivos e socio-lingüísticos.

    Contidos
    Lectures (16 hours)

    The Anglo-Saxons and their Language (3 hours)

    The settlements of Angles, Saxons and Jutes en England: basic notions
    Anglo-Saxon literacy in the late 7th century: Christianisation
    The Scandinavian invasion of England. The Danelaw
    Old English dialects
    Celtic and Latin influences on English language

    The Middle English period (3 hours)

    A socio-linguistic study of language contact (English, French and Latin)
    Middle English dialects
    French and Latin influences on English language


    Basic Grammar: A Review (8 hours)

    Pronunciation and spelling
    Old English case system and its development in Middle English:
    Old English noun and its development in Middle English
    Old English pronoun and its development in Middle English
    Old English adjective and its development in Middle English
    Old English verb and its development in Middle English
    Old English numerals and their development in Middle English
    Old English adverbs and their development in Middle English
    Old English functional words and their development in Middle English
    Old English word-order and its development in Middle English:

    Old and Middle English in its material context: Manuscripts (2 hours)

    Its material construction
    Abbreviations
    Punctuation and capitalization
    Word- and line-division
    Errors and corrections
    Runes
    The Old English alphabet


    Seminars (32 hours)

    Translation and linguistic commentary of excerpts of the following texts:

    Old English Texts (16 hours)

    Beowulf
    The Battle of Maldon
    The Seafarer
    Riddles
    The Wife’s Lament
    The Dream of the Rood
    The Wanderer
    Wulf and Eadwacer
    The story of Abraham and Isaac
    Ælfric’s Colloquy
    Cynewulf and Cyneheard:
    Ælfred’s preface to Gregory:
    Bede’s account of the poet Cædmon:

    Middle English Texts (16 hours)

    Peterborough Chronicle
    The Owl and Nightingale
    Dame Sirith
    Layamon’s Brut
    Cursor Mundi
    Bestiary
    The Fox and the Wolf
    Piers Plowman
    The Second Shepherds' Play


    Bibliografía básica e complementaria
    Old English

    1. Handbook
    Mitchell, Bruce, and Fred C. Robinson, A Guide to Old English, a recent ed. (Oxford: Blackwell).

    2. Old English grammars
    Hogg, Richard. 2002. An Introduction to Old English. Edinburgh University Press.
    Baker, Peter S. Introduction to Old English. Oxford: Blackwell, 2003. See also the Web site: The Electronic Introduction to Old English.

    3. Dictionaries
    J.R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, suppl. by Herbert D. Merritt, 4th ed. (Toronto: U of Toronto Press with Medieval Academy of America, 1984). There is also a Web version of an earlier (1916) edition of this dictionary: http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_clarkhall_about.html Bosworth-Toller dictionary at: http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_bosworthtoller_about.html.

    4. Further reading
    Campbell, James, ed., The Anglo-Saxons, (London: Penguin, 1991).
    Websites:
    -The Indo-European Home Page: http://www.indo-european.org/
    -Information on Celtic and Roman Britain: http://www.roman-britain.org/main.htm


    Middle English
    1. Handbook
    Iglesias Rábade, L. 2003. Handbook of Middle English: Grammar and Texts. Munich. Lincom.

    2. Middle English grammars

    - Blake, N.F. (ed.). 1992. The Cambridge History of the English Language, vol. II, 1066-1476. Cambridge: Cambridge University Press.
    - Brunner, K. 1963. An Outline of Middle English Grammar. Oxford: Blackwell. (Traducción del original en alemán Abriss der Mittelenglischen Grammatik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag).
    - Burrow, J. and T. Turville-Petre. 1997. A Book of Middle English. 2nd edn. Oxford: Blackwell.
    - Fisiak, J. 1968. A Short Grammar of Middle English. Warsaw-London: PWN-Oxford University Press.
    - Jones, C. 1972. An Introduction to Middle English. New York: Holt, Rinehart & Winston.
    - Jordan, R. 1974. Handbook of Middle English Grammar. (Translated and revised by E.J. Cook.). The Hague: Mouton. (Original: Handbuch der mittelenglischen Grammatik. Heidelberg).
    -- Mossé, F. 1952. A Handbook of Middle English, trans. by J.A. Walker. Baltimore: John Hopkins Press.
    - Roseborough, M.M. 1938. An Outline of Middle English Grammar. New York: Macmillan.
    Sandved, A.O. 1985. Introduction to Chaucerian English. Woodbridge: Brewer.
    - Wardale, E.E. 1937. An Introduction to Middle English. London: Routledge & Kegan Paul.

    3. Dictionaries

    - Kurath, H. et al. 1952-. Middle English Dictionary. Anne Arbor: University of Michigan Press.
    - Stratmann, F. 1891. A Middle English Dictionary. Oxford: Oxford University Press.


    4. Further reading

    Bennet, J.A.W. & G.V. Smithers (eds.). 1968. Early Middle English Verse and Prose. Oxford: Oxford University Press. (2nd ed).
    Dickins, B. & R.M. Wilson (eds.). 1959. Early Middle English Texts. London: Bowes & Bowes.
    Iglesias-Rábade, L. 2003. Handbook of Middle English: Grammar and Texts. Munich. Lincom.
    Sisam, K. (ed.). 1921. Fourteenth Century Verse and Prose. Oxford: Clarendon Press


    On-line aids
    http://labyrinth.georgetown.edu/ (‘The Labyrinth’ includes a good collection of Old English electronic texts).
    http://www.wmich.edu/medieval/research/rawl/(The Richard Rawlinson Center for Anglo-Saxon Studies and Manuscript Research at Western Michigan University has edited on-line editions of Old English texts)
    See also:
    http://fred.wheatonma.edu/wordpressmu/mdrout
    http://www.the-orb.net/textbooks/oeindex.html
    Competencias
    A) Cognitivo (coñecemento):
    - Coñecemento da historia e da cultura da civilización anglo-saxona desde a súa introdución en Gran Bretaña ata o final do Inglés Medio.
    - Técnicas de xestión e métodos de análise lingüística.
    - Técnicas de xestión de tradución de textos do Inglés Antigo e Medio.
    - Coñecemento do proceso editorial de textos do Inglés antigo e medio Coñecemento da diversidade dialectal.
    - Coñecemento dos principais factores internos e externos do cambio lingüística.
    - Coñecemento da variedade de tipos de texto e rexistros: prosa, poesía, historias, rexistros técnicos, etc.

    B) Proceso / Instrumental (Saber como):
    - Capacidade de realizar análise lingüística e comentarios sobre o contexto histórico.
    - Capacidade explicativa dos textos a través de tradución.

    C) Comportamento (Ser):
    - Activar a motivación pola lingua e a cultura da de civilización anglo-saxona

    Metodoloxía da ensinanza
    A materia impartirase en tres sesións semanais.
    A primeira sesión será unha clase expositiva na que se presentará os contidos que serán desenvolvidos nas outras dúas sesións da semana, que se presentarán de forma interactiva como seminarios.

    O alumno debe traballar a participar activamente nas clases naquelas tarefas encomendadas: traducións e comentarios lingüísticos.

    Sistema de evaluación
    Exame final : 80%

    Asistencia e participación activa: 10%

    Traducións e comentarios lingüísticos (de forma individual): 10%


    A valoración do exame de segunda oportunidade seguirá os mesmos criterios, polo que se terá en conta a asistencia e participación activa (10%), as traduccións e comentarios lingüisticos desenvolvidos (10%) e o exame final (80%).
    Tempo de estudo e traballo persoal
    Tempo de estudos e de traballo persoal que debe dedicar un estudante para superar a materia:
    75 horas
    Recomendacións para o estudo da materia
    Asistencia e participación activa naquelas tareas propostas