Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Filoloxía  »  Información da Materia

G5081116 - Lingua Italiana 2 (Lingua Italiana) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 24.00
  • Clase Interactiva Laboratorio: 24.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Filoloxía Francesa e Italiana
  • Áreas: Filoloxía Italiana
  • Centro: Facultade de Filoloxía
  • Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: Primeiro Curso (1º 1ª vez)

Profesores

NomeCoordinador
BUONO ., BENEDICT.SI
DOMINGUEZ FERRO, ANA MARIA.NON
MORGANI ., SILVIA.NON

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo CLE01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo CLIL_01OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSINON
Grupo CLIL_02OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSINON
Grupo CLIL_03OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSINON
Grupo CLIL_04OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSINON
Grupo TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS02OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS03OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS04OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS05OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS06OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS07OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS08OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS09OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego
  • Italiano


  • Obxectivos da materia
    Os obxectivos desta materia serán ofrecer ao estudante unha competencia gramatical e comunicativa equiparable ao nivel A2 do "Marco común europeo das linguas" (vd. Contidos gramaticais e Competencias comunicativas).
    Este nivel garante unha autonomia en contextos comunicativos elementais, profundizando nas competencias adquiridas en Lingua Italiana 1.

    Contidos
    I.- Contidos gramaticais

    Tema 1.- O nome
    1.1. O número
    1.2. Nomes con plural irregular
    1.3. Sufixos en –ino, -etto, -one, -accio

    Tema 2 .-O adxectivo
    1.1. O adxectivo posesivo (II)
    2.2. Os numerais colectivos
    2.3. O comparativo
    2.4. O superlativo relativo
    2.5. O superlativo absoluto
    2.6. O partitivo

    Tema 3.- O pronome
    3.1. Os pronomes relativos: che/cui
    3.2. A partícula “ne”

    Tema 4.-O verbo
    4.1. Modo Indicativo:
    4.1.1. Tempos verbais simples: imperfecto, futuro
    4.1.2. Tempos verbais compostos: "passato prossimo"
    4.1.3. Modos impersoais. Xerundio presente (II)

    4.2. Modo Conxuntivo
    4.2.1. Tempos verbais simples: presente

    4.3. Modo Imperativo

    4.4. Modo Condicional
    4.4.1. Tempos verbais simples: presente

    4.5. Usos de "stare" (stare per)

    4.6. Período hipotético da realidade

    4.7. Interrogativa indirecta

    Tema 5.- O adverbio
    5.1. Mentre/durante

    Tema 6.-A preposición
    6.1. Preposicións e locucións preposicionais de lugar

    Tema 7.- A conxunción
    7.1. Quando/quindi
    7.2. Siccome/perché




    II.- Competencias comunicativas

    1. Escoitar: comprensión de textos breves de tipo descritivo, informativo e regulativo.
    2 Ler: comprensión do significado de textos breves de tipo narrativo, descritivo e regulativo.
    3. Falar: capacidade de presentarse contando algo sobre un mesmo, sobre a propia realidade; responder a preguntas aclaratorias sobre o que se ten dito; resolver tarefas di tipo elemental. Capacidade de describirse e de describir a familiares, amigos, ambientes e actividades cotiás.
    4. Escribir: capacidade de compor textos breves de tipo descritivo, informativo e regulativo.
    5. Léxico: nomes de países e adxectivos xentilicios; tempo atmosférico; viaxe (aloxamento, transporte, etc.); pesos e medidas; negocios (custo dos artigos, acquisicións); nomes de obxectos de uso cotián; nomes de oficios e profesións; vestiario.

    Bibliografía básica e complementaria
    1. Manual obligatorio
    CARRARA, E., UniversItalia. Corso di italiano. Livello A1-B1, Esercizi, Firenze, Alma Edizioni.
    PIOTTI, D.-DE SAVORGNANI, G., UniversItalia. Corso di italiano. Livello A1-B1, Firenze, Alma Edizioni.

    2.- Textos de consulta
    CHIUCHIÙ, A. et alii, Le preposizioni, Perugia, Guerra.
    DARDANO, M. – TRIFONE, P., Grammatica italiana, con nozioni di linguistica, Bologna, Zanichelli.
    DÍAZ PADILLA, F., Gramática analítico-descriptiva de la lengua italiana, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2 voll.
    GONZÁLEZ, I., Gramática italiana II, Lugo, Citania
    JAFRANCESCO, E., Parla e scrivi. La lingua italiana come L2 a livello elementare e avanzato, Firenze, Laure & Cendali editori.
    MORETTI, G. B. – ORVIETO, G. R., Grammatica italiana, Perugia, Benucci, 3 voll.
    MORETTI, G. B., L’italiano come prima o seconda lingua nelle sue varietà scritte e
    parlate, Perugia, Guerra.
    RENZI, L. – SALVI, G. – CARDINALETTI, A. (dir. da), Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, Il Mulino, 3 voll.
    SANMARCO BANDE, M. T., Gramática Italiana I, Lugo, Citania
    SERIANNI, L. et alii, L’italiano, Milano, Archimede.
    SENSINI, M., Le forme della lingua, Milano, Mondadori.

    3.- Vocabulario mínimo
    BALDELLI, I. – MAZZETTI, A., Vocabolario minimo della lingua italiana per stranieri, Firenze, Le Monnier.
    KATERINOV, K. – BORIOSI KATERINOV, M. C., La lingua italiana per stranieri, con le 3000 parole più usate nell’italiano d’oggi. Corso elementare ed intermedio (le 2000 parole più usate). Esercizi di vocabolario (a cura di A. Acosta Hauser), Perugia, Guerra.

    4.- Diccionarios

    4.1. Diccionarios monolingües

    AA.VV., Grande dizionario di italiano, Milano, Garzanti linguistica, 2009
    Dizionario Garzanti della lingua italiana
    http://www.garzantilinguistica.it/index.html

    DE MAURO, T. (dir.), Grande dizionario italiano dell’uso, Torino, UTET, 2000, 6 voll.
    Dizionario De Mauro Paravia della lingua italiana
    diccionario De Mauro Paravia ha cambiado de dirección en internet. la nueva es:
    http://old.demauroparavia.it/

    SABATINI, F. – COLETTI, V., DISC: Dizionario Italiano Sabatini Coletti, Milano, Rizzoli-Larousse, 2008

    ZINGARELLI, N., Lo Zingarelli 2009. Vocabolario della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2008


    4.2. Diccionarios bilingües

    AA.VV., Il Dizionario MEDIO Spagnolo-Italiano Italiano-Spagnolo, Milano, Garzanti, 2007
    CALVO RIGUAL C. – GIORDANO, A., Diccionario compacto italiano español español italiano, Barcelona, Herder, 2006
    GONZÁLEZ, I. (dir.), Dicionario Italiano-Galego, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 2000 http://www.cirp.es/pub/docs/varios/dicItaGal.pdf
    SAÑÉ, S. SCHEPISI, G., Il Dizionario spagnolo italiano italiano spagnolo, Bologna, Vox-Zanichelli, 2005

    5. Libro de lectura obrigatoria (cómpre elixir un)

    Campanini, F., L’ultimo Caravaggio, Firenze, Alma Edizioni.
    De Giuli, A., Mafia, amore & polizia, Firenze, Alma Edizioni.

    Competencias
    Coñecemento da lingua italiana cunha competencia equiparable ao nivel A2 do “Marco común europeo das linguas” (vd. Contidos gramaticais e Competencias comunicativas).
    Este nivel garante unha autonomía en contextos comunicativos elementais, profundizando nas competencias adquiridas en Lingua Italiana 1.

    Metodoloxía da ensinanza
    As clases, nas que se alternarán explicaciones de gramática con lecturas, exercicios prácticos, diálogos situacionais, etc., contemplan a participación activa e constante dos estudantes.
    Sistema de evaluación
    A avaliación farase a partir dos seguintes parámetros (o valor proporcional na nota final indícase entre paréntese):
    Alumnos que asisten regularmente a clase (cun número de faltas inferior ao 10%):
    Exame escrito 1: 50 %
    Exame escrito 2: (proba de escoitar) 10%
    Exame oral (pronunciación, léxico, corrección gramatical): 30%
    Asistencia participativa ás clases: 10%
    Alumnos que non asisten regularmente a clase (deberán poñerse en contacto co profesor polo menos un mes antes da data do exame escrito).
    Exame escrito 1: 60 %
    Exame escrito 2: (proba de escoitar) 10%
    Exame oral (pronunciación, léxico, corrección gramatical): 30%

    Para presentarse ao exame oral os alumnos terán que obter unha nota igual ou superior a 4 (catro) no exame escrito

    Para superar a asignatura será necesario obter, tanto no exame escrito como no oral, unha nota igual o superior a 4
    Tempo de estudo e traballo persoal
    Actividades Hoas presenciais Horas de traballo persoal TOTAL

    Clases espositivas 24 48 (9 TD) 72

    Clases interactivas 24 36 (12 TD) 60

    Titorías en grupo 3 3 6

    Avaliación 3 9 12

    Total 54 96 (21 TD) 150


    Recomendacións para o estudo da materia
    1.- Aconséllase asistir regularmente a clase

    2.- Aconséllase estudar diariamente e, se é posible, ver películas, retrasmisións televisivas, escoitar cancións, programas de radio , etc. en italiano.

    3.- Aconséllase establecer intercambios conversacionais con persoas de lingua materna italiana. Actualmente a Facultade de Filoloxía recibe numerosos estudantes italianos. Estes encontros poden ser un importante complemento para a formación obtida a través das clases e do traballo persoal.