Saltar ao contido principal
Inicio  »  Centros  »  Facultade de Filoloxía  »  Información da Materia

G5081236 - Lingua italiana 4 (Maior en Lingua e Literatura Italianas) - Curso 2013/2014

Información

  • Créditos ECTS
  • Créditos ECTS: 6.00
  • Total: 6.0
  • Horas ECTS
  • Clase Expositiva: 16.00
  • Clase Interactiva Laboratorio: 32.00
  • Horas de Titorías: 3.00
  • Total: 51.0

Outros Datos

  • Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
  • Departamentos: Filoloxía Francesa e Italiana
  • Áreas: Filoloxía Italiana
  • Centro: Facultade de Filoloxía
  • Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
  • Docencia e Matrícula: null

Profesores

NomeCoordinador
MONTES LOPEZ, MARIA.SI

Horarios

NomeTipo GrupoTipo DocenciaHorario ClaseHorario exames
Grupo CLE01OrdinarioClase ExpositivaSISI
Grupo CLIL_01OrdinarioClase Interactiva LaboratorioSISI
Grupo TI-ECTS01OrdinarioHoras de TitoríasNONNON
Grupo TI-ECTS02OrdinarioHoras de TitoríasNONNON

Programa

Existen programas da materia para os seguintes idiomas:

  • Castelán
  • Galego
  • Italiano


  • Obxectivos da materia
    Tendo en conta os contidos das materias Lingua Italiana 3 e Gramática Italiana 2, nesta materia preténdese que o estudante acade o nivel B2 segundo o Marco Europeo Común de Referencia.
    Obxectivo da materia é que o estudante sexa capaz de interactuar cun falante nativo sen excesiva fatiga en situacións formais e informais, comprender contidos de textos técnicos ou literarios, saber producir textos claros sobre moitos temas e expresar opinións sobre temas de actualidade.

    Contidos
    Programa de teoría

    1. A puntuación, o ritmo e a entonación
    2. Os artigos determinados e indeterminados
    2.1. Uso dos artigos con nomes xeográficos

    3. O sustantivo
    3.1. Os sustantivos alterados (aumentativos e diminutivos)
    3.2. Os falsos alterados e os alterados lexicalizados

    4. o adxectivo
    4.1. A posición do adxectivo (parte 1): o adxectivo calificativo; os adxectivos relacionais
    4.2. A posición do adxectivo (parte 2): o adxectivo literal e figurado; un nome con dous o máis adxectivos

    5. Os numerais
    6. El verbo
    5.1. O futuro simple e anterior
    5.2. O condicional simple e composto
    5.3. O condicional composto como futuro no pasado
    5.4. O pasado: diferencia entre pretérito perfecto e imperfecto
    5.5. O pretérito indefinido
    5.6. Diferencia entre pretérito perfecto e pretérito indefinido
    5.7. O subxuntivo presente; o subxuntivo en frases secundarias
    5.8. O imperativo de cortesía
    7. A preposición in cos nomes de lugar
    8. O discurso directo
    9. Frase principal e subordinada


    Contidos da parte práctica
    -Comprender mensaxes sobre temas familiares.
    -Comprender a maior parte das noticias relacionadas con sucesos de actualidade.
    -Comprender películas en lingua estándar.
    -Comprender o significado de textos breves de tipo narrativo (descricións contidas en guías turísticas, mensaxes de propaganda electoral, artigos de xornais, mensaxes publicitarias).
    -Ler artigos sobre temas de actualidade.
    -Comunicar con certa espontaneidade.
    -Expoñer as propias opinións.
    -Descrición de sentimentos.
    -Escribir textos claros xustificando a propia opinión.
    -Escribir cartas: producir textos coherentes sobre temas de interese persoal.

    Bibliografía básica e complementaria
    Bibliografía básica e complementaria

    Libro de texto
    De Giuli, A. & Guastalla, C. & Naddeo, C.M., Magari! Corso di lingua e cultura italiana di livello intermedio ed avanzato, Firenze, Alma Edizioni, 2008 (unità 1-7).

    Libro de lectura obrigatoria (hai que elixir un entre os citados)

    -De Giuli, A. & Naddeo, C.M., Dolce vita, Firenze, Alma Edizioni, 2007.
    -Fratter, I., Un’altra vita, Firenze, Alma Edizioni, 1999.

    Gramáticas

    González Fernández, I., Gramática italiana II., Lugo, Citania, 2002.
    Montes López, M., Lingua Italiana I, Lugo, Axac, 2008.
    Nocchi, S., Grammatica pratica della lingua italiana, Firenze, Alma Edizioni, 2004.
    Patota, G., Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Milano, Garzanti, 2006.
    Salvi, G. & Vanelli, L., Nuova grammatica italiana, Firenze, Il Mulino, 2001.
    Sanmarco Bande, Mª.T., Gramática italiana I, Lugo, Citania, 2002.
    Sensini, M., La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori, 1999.
    Serianni, L. & Della Valle, V. & Patota, G., L’italiano: i suoni, i segni, le parole, il testo: la norma e l’uso della lingua, Roma, Archimede, 1992.
    Trifone, P. & Palermo, M., Grammatica italiana di base, Bologna, Zanichelli, 2007.



    Bibliografía complementaria

    VV.AA., Cliccando l’Italia, CD_ROM, Perugia, Guerra, 2000.
    Chiuchiù, A. & Chiuchiù, G. Italiano in, Perugia, Guerra, 2005.
    Moretti, G.B., L’italiano come prima o seconda lingua; Perugia, Guerra, 2005.
    Tataglione, R. & Nocchi, S., Grammatica avanzata della lingua italiana, Alma Edizioni, 2006.


    Diccionarios
    Monolingües
    VV.AA., Grande Dizionario di Italiano, Milano, Garzanti, 2006.
    De Mauro, T., Grande dizionario italiano dell’uso, Torino, UTET, 2000.
    De Mauro, Il dizionario dei sinonimi e contrari, Torino, Paravia, 2003.
    Zingarelli, N., Lo Zingarelli 2008, Vocabolario della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2007.

    Bilingües
    VV.AA., Dizionario medio spagnolo-italiano/ italiano-spagnolo, Milano, Garzanti, 2007.
    Sañé, S. & Schepisi, G., Falsos amigos al acecho, Bologna, Zanichelli, 1992.
    Tam, L., Dizionario spagnolo-italiano/italiano-spagnolo, Milano, Hoepli, 1997.

    Material en rede

    http://venus.unive.it/insegnare_italiano
    http://insegnoitaliano.indire.it/
    http://www.unistrapg.it/
    http://www.unistrasi.it/


    Competencias
    Partindo do nivel B1 os estudantes deben acadar un nivel B2 en Italiano. A materia proporcionará ó alumno un dominio dos contidos do programa, tanto teóricos coma prácticos e unha maior competencia lingüística nas súas destrezas: competencia oral e escrita, expresión oral e escrita.


    Metodoloxía da ensinanza
    Clases teóricas combinadas con clases prácticas durante as que se farán exercicios co fin de avaliar a aprendizaxe dos contidos.
    Debates e discusións sobre o libro de lectura obrigatoria.


    Sistema de evaluación
    A asistencia a clases será obrigatoria segundo a normativa aprobada o 25 de marzo de 2010 pola Reitoría desta Universidade e valorarase a participación activa do estudante.
    Haberá un exame final oral e escrito.
    A nota final basearase en:
    Exame oficial, que tratará sobre os temas e actividades desenvoltas durante o curso: 60%.
    Traballos complementarios: 20%
    Asistencia participativa nas clases e no proxecto de autoaprendizaxe: 20%.
    Os alumnos que non poidan asistir con regularidade a clases deberán poñerse en contacto co/coa profesor/a durante os primeiros 15 días de clase co fin de realizar actividades alternativas.

    Poderán presentarse ao exame oral só aqueles alumnos cunha
    calificación no exame escrito igual ou superior a 4 (catro).

    Para superar a asignatura será necesario obter, tanto no exame escrito coma no oral, unha ota igual ou superior a 4.
    Tempo de estudo e traballo persoal
    Trátase dunha materia con 6 créditos ECTS que corresponden a 150 horas de traballo (54 horas presenciais e 96 de traballo persoal do alumno).
    Esta materia prevé 3 horas de clase semanais.

    Recomendacións para o estudo da materia
    Por tratarse da continuación da materia Lingua Italiana 3, partirase dun nivel B1 para acadar o nivel B2 do Marco Común Europeo de Referencia.
    A competencia lingüística dos alumnos vaise avaliar en todas as probas realizadas.
    Os estudantes terán que acadar un nivel de expresión, escrita e oral, que demostre o dominio das competencias esixidas para o nivel que se pretende acadar.
    Recoméndase a asistencia a clases e realizar as tarefas que o profesor lle encargue.
    Aconséllase a lectura de xornais, o uso de Internet, TV, DVD, etc.

    Observacións
    A avaliación será continua para superar a materia.