G5091120 - Lingua Latina 2 (Lingua Latina) - Curso 2013/2014
Información
- Créditos ECTS
- Créditos ECTS: 6.00
- Total: 6.0
- Horas ECTS
- Clase Expositiva: 32.00
- Clase Interactiva Seminario: 16.00
- Horas de Titorías: 3.00
- Total: 51.0
Outros Datos
- Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
- Departamentos: Latín e Grego
- Áreas: Filoloxía Latina
- Centro: Facultade de Humanidades
- Convocatoria: 2º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
- Docencia e Matrícula: Primeiro Curso (1º 1ª vez)
Profesores
Horarios
Programa
Existen programas da materia para os seguintes idiomas:
CastelánGalegoInglésObxectivos da materiaO módulo de Formación Básica, común a todos os graos da Facultade de Filoloxía da USC ofrece coñecementos xerais aos alumnos para que poidan abordar con éxito o estudo instrumental lingüístico e literario das linguas. Este módulo común ten por finalidade: a)- asentar as bases para afrontar adecuadamente en cursos sucesivos as materias específicas do Maior, do módulo de Materias complementarias e do Minor de cada grao; b)- asegurar que todos os estudantes dos graos ofertados pola Facultade adquiran os mesmos coñecementos.
ContidosXERAIS:
- Traducción de textos latinos de dificultade media.
- Repaso xeneral de gramática: estudo específico da sintaxe básica
- Sintaxe nominal. Sintaxe dos casos.
- Sintaxe verbal.
- Lecturas obrigatorias
ESPECÍFICOS:
I- TEXTOS
1.- CATULO: Selecta del 'Catulli Veronensis Liber'
2.- De se lo caso, textos doutros autores.
.
TEMAS DE GRAMÁTICA
1.- Tipos de oraciones: declarativas, imperativas, interrogativas
2.- Orden de palabras
3.- Sintaxis nominal. Sintaxis dos casos.
4.- Sintaxis verbal
5.- Subordinación. Estilo indirecto
III- LECTURAS OBRIGATORIAS
Marrou, H.I., Historia de la educación en la Antigüedad, Ed. Akal, Madrid 1985
Bibliografía básica e complementariaMANUAIS
- Serbat, G., Les estructures du latin, Paris, 1994 (4ª edición).
- Rubio, L., Introducción a la sintaxis estructural del latín, Barcelona, 1966/1984.
- Pinkster, H., Sintaxis y semántica del latín, traducción española, Madrid, 1984/1995.
- Bassols de Climent, M., Sintaxis latina, 2 vols., Barcelona, 1956.
- Valentí Fiol, E., Sintaxis latina, Barcelona, 1999.
DICCIONARIOS ESPECIAIS
- Ernout, A. – A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, Paris 1985.
- Gaffiot, F., Dictionaire illustré latin-français, Paris 1999.
- Glare, P.G.W. (Ed.), Oxford Latin Dictionary, Oxford 1996.
- Lewis, C.T. - Ch. Short, A Latin Dictionary, Oxford 1975.
CATULO (edicións)
Fernández Corte, J.C. – J.A. González Iglesias, Madrid 2006
Lafaye, G., Collection Budé, Paris 1966
Lee, G., Oxford University Press, 1991
Paolicchi, L., Roma-Salerno 1998
Petit, J., Barcelona 1981
CompetenciasAs competencias e resultados que o alumno ten que adquirir unha vez superado o módulo da materia básica Lingua Clásica: Latín, de maneira xeneral chegarán a un dominio básico da Lingua Latina Clásica, fundamentalmente por medio de exercicios de análise gramatical dos textos latinos e do dominio dos recursos máis xenéricos da traducción de textos de dificultade creciente. Coa realización deste módulo o alumno terá alcanzado un dominio xeneral da gramática do latín e adquirido, de modo progresivo, un vocabulario básico; practicará asimismo un manexo adecuado dos instrumentos de traballo e consulta: gramáticas, diccionarios, obras de referencia. Ademáis logrará, a nivel básico, a capacidade de valorar o carácter literario dos textos obxecto de estudo, nos seus rasgos de xénero e estilo.
Metodoloxía da ensinanza O método de enseñanza aséntase en dous principios: nas explicacións teóricas dos profesores e no esforzo individual dos alumnos. O traballo na aula consistirá tanto na exposición teórica por parte dos profesores coma na lectura, interpretación e traducción por parte dos alumnos.
O traballo sobre os textos consistirá en:
- lectura en alta voz do texto que será obxecto de comentario e traducción;
- comentario de - transmisión do texto, problemas se os houbese, comprensión do aparato crítico - explicación analítica dos aspectos lingüísticos e discusión - sabor e estilo literario - contextualización
- traducción (traduccions)
O traballo do alumno nas horas non presenciais consistirá no estudo dos temas de gramática (sintaxis), na preparación dos textos que serán comentados nas clases presenciais e na lectura das obras indicadas no programa. Unha sesión ao mes estará dedicada a resolver cuestions sobre a lectura obligatoria. Desa lectura faranse controis, que contarán na cualificación final da materia.
Sistema de evaluaciónAsistencia e participación + Asistencia regular + Participación activa + Notas do profesor = 20%
Contidos da materia + Dominio de contidos teóricos e prácticos + Exames = 70%
Control de lectura = 10%
1- Asistencia e participación: Valorarase a asistencia regular á clase e a participación activa nas distintas actividades: 20 %.
2-Contidos da materia: Dominio dos contidos teóricos e prácticos, mediante a
superación das probas que se farán ao largo do cuadrimestre e que consistirán en:
2.1- Traducción con diccionario dun fragmento non visto na clase do autor sinalado no programa: 10% .
2.2- Exame de vocabulario: 10%
2.3- Control de lectura da monografía sinalada como lectura obrigatoria: 10%
3- Examen final: 50%. Consitirá na traducción con diccionario e comentario dun texto do autor programado. O comentario (obrigatorio) tratará sobra aspectos gramaticais e estilísticos, en coherencia co traballo realizado na clase. Se por calquera razón algunha persoa non realizou alguna das probas descritas no apartado 2, deberá realizalas a seguir, contando cada unha delas na mesma proporción indicada. En ningún caso se han de entender estas probas adicionais como mecanismos de recuperación.
Na convocatoria do mes de xullo se aplicarán os mesmos criterios que na convocatoria de maio-xuño.
4.- Os alumnos acon dispensa oficial de asistencia á clase realizarán o mesmo exame final, con todas as probas descritas nos apartados 2.2 e 2.3. A incidencia total sobre a cualificación final será do 80%. O 20% restante deberá ser acadado mediante a elaboración dun traballo scerca dun tema do programa teórico, previamente autorizado e supervisado polo Profesor. A data límite para a súa entrega será o día do exame.
Tempo de estudo e traballo persoal- O bon manexo e comprensión dos textos latinos de calquera periodo esixe un traballo continuado día a día
- É aconsellable que o estudante dedique a lo menos unha hora diaria á preparación das clases
Recomendacións para o estudo da materia- Lectura en alta voz dos textos latinos
- Manexo dun bo diccionario etimolóxico
- Manexo dun manual de tipo histórico de sintaxe latina
- Memorización do léxico
ObservaciónsCuidado da expresión.