G5091441 - Español de América (Materias optativas especificas do grao) - Curso 2013/2014
Información
- Créditos ECTS
- Créditos ECTS: 6.00
- Total: 6.0
- Horas ECTS
- Clase Expositiva: 16.00
- Clase Interactiva Seminario: 32.00
- Horas de Titorías: 3.00
- Total: 51.0
Outros Datos
- Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007
- Departamentos: Lingua Española
- Áreas: Lingua Española
- Centro: Facultade de Humanidades
- Convocatoria: 1º Semestre de Titulacións de Grao/Máster
- Docencia e Matrícula: null
Profesores
Horarios
Programa
Existen programas da materia para os seguintes idiomas:
CastelánGalegoObxectivos da materia• Identificación das variedades do español americano e as súas características.
• Emprego de métodos científicos de investigación da variación lingüística.
• Capacidade para explicar a orixe das variedades do español falado en América.
• Coñecemento e valoración positiva do influxo que exerceron outras linguas no español americano.
• Coñecemento de novas tecnoloxías para o estudo e descrición do español de América.
Contidos1. Concepto e límites do español en América. Xeografía e historia externa.
2. Áreas dialectais do español de América. Unidade e diversidade do español de América. Variedades do español americano actual. Situacións de contacto lingüístico no continente americano. As linguas amerindias. A gramática panhispánica e as normas do español.
3. Caracterízación lingüística do español de América.
3.1. Fonética e fonoloxía
3.2. Trazos morfosintácticos
3.3. O léxico
Bibliografía básica e complementariaAleza Izquierdo, M. e J.M. Enguita Utrilla (2001): El español de América. Aproximación sincrónica. Valencia: Tirant lo Blanch Libros.
Alvar, M. (dir.) (1996): Dialectología hispánica II. El español de América. Barcelona: Ariel.
Álvarez Martínez, M. A. (1994): La gramática española en América. Tenerife: U. de La Laguna.
Buesa, T. e J. M. Enguita (1992): Léxico del español de América: su elemento patrimonial e indígena. Madrid: Ed. MAPFRE.
Canfield, D. L. (1988): El español de América. Fonética. Barcelona: Crítica.
Fontanella de Weinberg, M. B. (1992): El español de América. Madrid: MAPFRE.
Frago, J. A. e M. Franco (2003): El español de América. Cádiz: U. de Cádiz, 2.ª ed.
García Moutón, P. (ed.) (2003): El español de América: 1992. Madrid: CSIC.
Garrido Domínguez, A. (1992): Los orígenes del español de América. Madrid: MAPFRE.
Granda, G. de (1999): Español y lenguas indoamericanas en Hispanoamérica. Estructuras, situaciones y transferencias. Valladolid: U de Valladolid.
Hernández Alonso, C. (coord.) (1992): Historia y presente del español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León-PABECAL.
Lipski, J. M. (1996): El español de América. Madrid: Cátedra.
Lope Blanch, J. M. (ed.) (1980): Perspectivas de la investigación lingüística en Hispanoamérica. México: UNAM.
López Morales, H. (1999): La aventura del español en América. Madrid: Espasa-Calpe.
Malmberg, B. (1970): La América hispanohablante: unidad y diferenciación del castellano. Madrid: Istmo.
Montes Giraldo, J. J. (1995): Dialectología general e hispanoamericana. Orientación teórica, metodológica y bibliográfica. Bogotá: ICC, 3.ª ed. corregida y aumentada.
Moreno de Alba, J. G. (1993): El español en América. México: Fondo de Cultura Económica, 2.ª ed.
Moreno Fernández, F. (1995): La división dialectal del español de América. Alcalá de Henares: U. de Alcalá de Henares.
Moreno Fernández, F. (2009): La lengua española en su geografía. Madrid: Arco Libros.
Noll, V., K. Zimmermann e I. Neumann-Holzschuh (eds.) (2005): El español en América : Aspectos teóricos, particularidades, contactos. Madrid: Iberoamericana.
Palacios, A. (coord.) (2008): El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica. Barcelona: Ariel.
Parodi, C. (1995): Orígenes del español americano. México: UNAM.
Quilis, A. (1992): La lengua española en cuatro mundos. Madrid: MAPFRE.
Real Academia de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, 2 vols. Madrid: Espasa-Asociación de Academias de la Lengua Española.
Real Academia de la Lengua Española (2011): Las voces del español: tiempo y espacio. DVD. Madrid: Espasa-Asociación de Academias de la Lengua Española.
Rivarola, J. L. (2001): El español de América en su historia. Valladolid: U. de Valladolid.
Rosenblat, Á. (1965): El castellano de España y el castellano de América. Unidad y diferenciación. Caracas, Cuadernos del Instituto de Filología “Andrés Bello”, 2ª ed.
Solé, C. A. (1996): Introducción (El español de América: Cuadernos bibliográficos). Madrid: Arco-Libros.
Torres Torres, A. (2000): El español de América. Barcelona: U. de Barcelona.
Vaquero, M. (1996): El español de América, 2 vols. Madrid: Arco Libros.
CompetenciasO alumnado será capaz de identificar as variedades do español de América, a través do comentario de textos orais e escritos; elaborar un traballo de iniciación á investigación en variación lingüística empregando as fontes bibliográficas e recursos das novas tecnoloxías relevantes no ámbito de estudo do español de América, e levar a cabo unha exposición oral das conclusiones do seu traballo.
Metodoloxía da ensinanza Corresponden a esta materia 30 clases expositivas e 15 interactivas. Ao longo das clases expositivas presentaranse os puntos máis relevantes de cada tema con material didáctico e de apoio, o que non excluirá o plantexamento de cuestións para a discusión, tomando como referencia lecturas ou exercicios propostos, polo que se espera dos estudantes unha actitude desperta y participativa, ao tempo que se insiste na importancia da asistencia asidua a clase. Nas clases interactivas traballaráse con textos de produción oral e escrita escollidos para poñer de manifesto os trazos caracterizadores das distintas subvariedades do español falado en América. Potenciarase o traballo colaborativo.
Sistema de evaluaciónAvaliación continua a través de comentarios de textos dialectais ao longo do curso (40% da cualificación) e un traballo final individual ou de grupo sobre algún aspecto concreto da caracterización lingüística do español de América ou sobre situacións de contacto lingüístico no español en América, que se expoñerá en clase oralmente (50% da cualificación final). Terase tamén en conta a asistencia ás clases e a participación activa nas sesións interactivas (10% da cualificación final).
Tanto para os estudantes que teñan dispensa de asistencia, ou tiveran que renunciar, por algún motivo xustificado, á súa participación nas clases, coma para os que se presenten á avaliación na segunda oportunidade (convocatoria de xullo) a calificación final obterase a partir dun traballo orixinal (50% da nota) e un exame (50% da nota).
Tempo de estudo e traballo persoalActividades presenciais
Sesións expositivas (30h.), de seminario (15h.) e de titorías (5h.).
Actividades non presenciais
Estudo e preparación de tarefas de clase (35h.), comentarios de texto e traballo (35h.), lecturas (30h.)
Recomendacións para o estudo da materiaDominio instrumental avanzado da lingua española (en alumnado non nativo esixirase nivel de español B2).
ObservaciónsDicionarios de interese
Asociación de Academias de la Lengua española (2010): Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.
Haensch, G. e R. Werner (coords.) (1993): Nuevo diccionario de americanismos. 3 vols. (colombianismos, argentinismos, uruguayismos) Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Morínigo, M. A. (1998): Nuevo diccionario de americanismos e indigenismos. Versión actualizada por M. A. Morínigo Vázquez-Prego. Buenos Aires: Editorial Claridad.
Real Academia de la Lengua Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.