Les Statuts de l'USC reconnaissent, dans leur article 3, le galicien comme la langue propre de l'Université et affirment l'engagement de l'USC pour promouvoir, dans le cadre de ses compétences, des actions contribuant à la normalisation et au développement du galicien. Le castillan est aussi langue officielle.
A l'intérieur de l'USC, le galicien est la langue normalement utilisée au niveau institutionnel, de l'information et de l'administration: la plupart des formulaires, des brochures et autres imprimés de l'USC sont écrits dans cette langue: De la même façon, les professeurs, les étudiants et le personnel de l'administration et des services (PAS) ont l'habitude de parler en galicien aussi bien dans un cadre formel qu'informel.
L'utilisation du galicien dans l'enseignement atteint environ 20%, bien que ce chiffre varie beaucoup selon les facultés: dans certains centres, comme la faculté des Sciences de l'Information, 60% des cours sont donnés en galicien, mais dans d'autres , comme Droit ou Biologie, il s'agit d'à peine 5% des cours. La législation établit que les étudiants et les professeurs ont le droit d'utiliser l'une ou l'autre des deux langues officielles, le castillan ou le galicien. Il est possible que vous ayez des professeurs qui font leur cours en galicien et leur choix doit être respecté. Mais vous pourrez parler en cours, rédiger des travaux ou réaliser les examens dans la langue que vous préférez, indépendamment de celle qu'utilise le professeur.
Il est souhaitable que vous vous habituiez au galicien, tout au moins pour le comprendre: non seulement parce qu'il est possible que vous suiviez des cours dans cette langue, mais aussi parce que c'est la langue habituelle de nombreuses autres institutions, des moyens de communication (il existe une télévision et une radio publique qui émettent uniquement en galicien et d'autres medias l'utilisent dans une plus ou moins grande mesure), etc. En outre, c'est la langue que vont parler beaucoup de vos nouveaux amis, de vos camarades, de vos connaissances, des citoyens et des citoyennes avec lesquels vous serez en relation.