Xaneiro do 2003
   Visita os números anteriores
Buscas


23/11/03 Reunión de comisións de normalización lingüística




Andel de diccionarios novos (e III)


 


Sociolingüística e planificación lingüística nos Alpes Dolomitas

Os días 12, 13 e 14 do pasado mes de decembro tivo lugar en Urtijëi, unha pequena vila alpina situada na rexión italiana de Trentino-Sud Tirol, preto da fronteira con Austria, o congreso "Soziolinguistica y Language planning" organizado polo Servisc de Planificazion y Elaborazion dl Lingaz Ladin e o Centro di Studi Linguistici per l'Europa.

O Servicio de Normalización Lingüística da USC foi convidado a participar cunha conferencia sobre a situación xeral da lingua galega e unha exposición da súa experiencia concreta no terreo da elaboración de terminoloxía científico-técnica. O Servicio participou tamén nunha táboa redonda na que, xunto con outros representantes de minorías lingüísticas europeas, discutíronse estratexias destinadas á supervivencia e extensión do uso destes idiomas.

Durante tres días, expertos en linguas minoritarias como o galego, catalán, occitano, corso, sardo, ladino, friulano, gaélico, galés, escocés, e aínda berebere, grecochipriota, ou linguas da antiga zona soviética de Pamir, así como linguas en situación minorizada, como o finés en Suecia ou na antiga Unión Soviética ou o croata en Sicilia, expuxeron as súas experiencias, intercambiaron puntos de vista e constataron unha vez máis o carácter multicultural e multilingüístico dunha Europa conformada por un auténtico mosaico de pobos e culturas que loitan pola súa supervivencia.

O congreso tivo lugar nun dos vales de fala ladina, e aproveitouse a ocasión para presentar unha gramática unificada do ladino estándar, así como o primeiro diccionario desta veriedade. O ladino é unha lingua románica falada en cinco vales alpinos: Fascia, Gherdeina, Val Badia, Fodom e Ampez con grandes diferencias entre eles. Desde o ano 1994 lévanse feitos estudios e traballos destinados á creación dun estándar escrito válido para as cinco variedades, que se converta nun factor de integración, de unificación e de autoidentificación entre os falantes. Desde aquí queremos desexarlles moita sorte ós colegas ladinos na aventura que emprenden.

 


Imprimir
Noutros números:

Os concursos de deseño gráfico, a punto


Ciencias da Educación e a lingua galega (I)


Ciencias da Educación e a lingua galega (II)


EuroCom: Aprender as linguas europeas simultaneamente


É natural: a bioloxía tamén fala galego


Exposición dos deseños gráficos a prol da lingua


A lingua galega nos novos Estatutos (I)


A lingua galega nos novos Estatutos (II)


Nace USC-LEXITERM, a rolda terminolóxica da USC


Previsións de uso do galego na docencia no curso 03-04


Remataron os cursos do SNL para os alumnos e as alumnas da USC


Novas tecnoloxías, innovación educativa e galego


O 17,6% da docencia da USC impartirase en galego neste curso


Ensinar a través da Rede e en galego


Cursos de lingua na USC


A reforma das normas (por Ernesto G. Seoane)


Execución do Plan de Normalización no curso 03-04


Teses en galego: proba sen obstáculos


Polémica sobre o cumprimento da Carta europea das linguas


Só 9 titulacións cumpren o modelo lingüístico da USC


Seminario para a dinamización lingüística na USC


O galego no web da USC


Novo, urbano e universitario = menos galego


Seminario para a dinamización “Temos un plan”


Reunión das comisións de normalización


Investigar en galego, cum laude


O Plan de Normalización, en papel


19 departamentos, 0% galego na docencia


Solicitudes das cnl de axuda económica


Deseños a prol da lingua


O galego segundo a mocidade


Normalización, tamén na programación plurianual


Apoio aos traballos de investigación en galego


Novas aplicacións informáticas en galego


A reforma das Normas, gañando terreo


Corpus Paralelo CLUVI: una nova ferramenta para a tradución


bUSCatermos, a ferramenta terminolóxica para o galego na USC


Os traballiños das comisións en 2004


 

principal | ruxe-ruxe | pasa a folla | ¿sabías que...?
 
©Servizo Normalización Lingüistica, Universidade de Santiago de Compostela. Correo electrónico: snlisa@usc.es